¡ábrete sésamo!

 = open sesame!. 

Ex.: The article 'Open sesame!' discusses the problems of digital identity and secure access to information on the Internet.

                                                                                                                                                                                           

¡adelante!

 = go for it! ; be my guest ; chocks away!. 

Ex.: When asked what advice she might give to curatorial hopefuls, Jones quickly replied: 'Go for it -- There are plenty of opportunities'.

Ex.: Nobody is banning cheeseburgers and if you want to eat an ice cream and wash it down with a milkshake, be my guest, because nobody is banning them either.

Ex.: So it chocks away for the first cricket game of the new season on a typical late April day - heavily overcast, cool and breezy, with a constant threat of rain.

                                                                                                                                                                                           

¡adiós y (con) viento fresco!

 = good riddance (to bad rubbish)! ; goodbye and good riddance. 

Ex.: I know how much he likes her and when she finally leaves it's gonna hurt him, but... good riddance to bad rubbish! I say.

Ex.: I can't digest people referring to others as garbage and if that's what he meant then goodbye and good riddance to him.

                                                                                                                                                                                           

¡adiós y hasta nunca!

 = good riddance (to bad rubbish)! ; goodbye and good riddance. 

Ex.: I know how much he likes her and when she finally leaves it's gonna hurt him, but... good riddance to bad rubbish! I say.

Ex.: I can't digest people referring to others as garbage and if that's what he meant then goodbye and good riddance to him.

                                                                                                                                                                                           

¡adiós y muy buenas!

 = good riddance (to bad rubbish)! ; goodbye and good riddance. 

Ex.: I know how much he likes her and when she finally leaves it's gonna hurt him, but... good riddance to bad rubbish! I say.

Ex.: I can't digest people referring to others as garbage and if that's what he meant then goodbye and good riddance to him.

                                                                                                                                                                                           

¡a discreción!

 = as you were!. 

Ex.: I just come to the position of attention until he waves me off, or tells me to 'stand at ease', or to be 'as you were'.

                                                                                                                                                                                           

¡a freír espárragos!

 = on your bike!. 

Ex.: 'On your Bike¡' is a web site designed to be a reference for mountain bikers who need track information with clear maps and photographs = "Pírate!" es una web diseñada para los ciclistas de montaña que necesitan información con mapas y fotografías claras de los caminos.

                                                                                                                                                                                           

¡aguántate!

 = tough!. 

Ex.: If you're such an ass-licker that you can't form your own opinions, tough!.

                                                                                                                                                                                           

desmerecedor

desmerecer

desmerecimiento

desmesura

desmesuradamente

desmesurado

desmigajarse

desmilitarización

desmilitarizado

desmilitarizar

desmineralización

 = de-mineralisation [de-mineralization, -USA]. 

Ex.: Oral bacteria produce acid that causes tooth decay via de-mineralisation.

                                                                                                                                                                                           

desmineralizado

desmineralizar

desmitificación

desmitificador

desmitificar

desmitologizar

desmochar

desmonetizar

desmonopolización

desmontable

¡ah!

 = ah! ; oh! ; oh dear!. 

Ex.: Stanton drew a breath and went on, 'We'll accept equivalent experience in lieu of professional experience... Let me get the exact wording' -- she fumbled through some papers in a folder -- 'so long as it, ah! here it is, quote, is sufficient to indicate ability to do the job, unquote'.

Ex.: Your exaggerated coughs and annoyed looks and the oh so dramatic flailing about of your hands and arms when he lights up drive him up a wall.

Ex.: 'Oh dear what can the matter be' is the question we keep asking ourselves about Joel's health = "Dios mío! qué más puede estar pasando" es lo que nos preguntamos sobre la salud de Joel.

                                                                                                                                                                                           

¡Ah del barco!

 = Ahoy there!. 

Ex.: The men boarded the ship as they cried 'Ahoy there!' but there was no answer.

                                                                                                                                                                                           

¡ajá!

 = aha!. 

Ex.: 'Aha!,' she said with a wink = "¡Ajá!," dijo con un guiño.

                                                                                                                                                                                           

¡al carajo todo!

 = sod this for a lark! ; stuff this for a lark! ; screw this for a lark! ; blow this for a lark! ; bugger this for a lark! ; fuck this for a lark!. 

Ex.: Well eventually I thought sod this for a lark and spent several days scouring the web for solutions.

Ex.: So stuff this for a lark I'll find some testosterone on the Internet and start self-medicating.

Ex.: According to the Bible, after six days God said screw this for a lark, I'm having a nap.

Ex.: Blow this for a lark, I'm off to see men taking clothes off in air-conditioned surroundings.

Ex.: Finally, after another twenty minutes, one of them said: 'Bugger this for a lark, he should have been here hours ago'.

Ex.: And then halfway through our rehearsals we thought, well, fuck this for a lark, and we abandoned the whole thing .

                                                                                                                                                                                           

¡aleluya!

 = Hallelujah!. 

Ex.: After this I seemed to hear the far-echoing voices of a great multitude in Heaven, who said, 'Hallelujah!'.

                                                                                                                                                                                           

¡allá voy!

 = here I come!. 

Ex.: Melanie Stanton broke into a gentle laugh as he recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.

                                                                                                                                                                                           

¡ánimo!

 = chins up! ; go for it!. 

Ex.: The main contribution was entitled 'Chins up: the system is working,' by Herbert C. Morton.

Ex.: When asked what advice she might give to curatorial hopefuls, Jones quickly replied: 'Go for it -- There are plenty of opportunities'.

                                                                                                                                                                                           

¡a por todas!

 = go for it!. 

Ex.: When asked what advice she might give to curatorial hopefuls, Jones quickly replied: 'Go for it -- There are plenty of opportunities'.

                                                                                                                                                                                           

¡Arriba, abajo, al centro y p'adentro!

 = Bottoms up! ; Down the hatch!. 

Ex.: When drinking with friends, it is not unusual for someone to announce 'Bottoms Up!' as the session begins.

Ex.: They said, 'Down the hatch!' and in one gulp cowboy fashion, I swallowed it.

                                                                                                                                                                                           

¡así es la vida!

 = such is life! ; that's the way the cookie crumbles! ; that's life (for you)!. 

Ex.: Many believe that the last utterance by Ned Kelly just before his hanging were three simple word, 'Such is life'.

Ex.: I can think of a lot of people who are in jobs that they shouldn't be in or that they don't deserve, that's the way the cookie crumbles! = Se me ocurre mucha gente que ocupa puestos en los que no deberían estar o que no se merecen, ¡así es la vida! .

Ex.: I know it must be frustrating for you, but that's life! = Sé que debe resultarte frustrante, pero así es la vida.

                                                                                                                                                                                           

desmerecer

desmerecimiento

desmesura

desmesuradamente

desmesurado

desmigajarse

desmilitarización

desmilitarizado

desmilitarizar

desmineralización

desmineralizado

 = de-mineralised [de-mineralized, -USA]. 

Ex.: The water should be de-ionised and de-mineralised, or in short, sterile.

--------

» agua desmineralizadade-mineralised water .

Ex.: Our de-mineralised water has been passed through a series of chemical stages which extracts all impurities and produces purified water.

                                                                                                                                                                                           

desmineralizar

desmitificación

desmitificador

desmitificar

desmitologizar

desmochar

desmonetizar

desmonopolización

desmontable

desmontaje

¡así son las cosas!

 = such is life! ; that's the way the cookie crumbles! ; that's life (for you)!. 

Ex.: Many believe that the last utterance by Ned Kelly just before his hanging were three simple word, 'Such is life'.

Ex.: I can think of a lot of people who are in jobs that they shouldn't be in or that they don't deserve, that's the way the cookie crumbles! = Se me ocurre mucha gente que ocupa puestos en los que no deberían estar o que no se merecen, ¡así es la vida! .

Ex.: I know it must be frustrating for you, but that's life! = Sé que debe resultarte frustrante, pero así es la vida.

                                                                                                                                                                                           

¡a tomar por culo todo!

 = stuff this for a lark! ; sod this for a lark! ; screw this for a lark! ; blow this for a lark! ; bugger this for a lark! ; fuck this for a lark!. 

Ex.: So stuff this for a lark I'll find some testosterone on the Internet and start self-medicating.

Ex.: Well eventually I thought sod this for a lark and spent several days scouring the web for solutions.

Ex.: According to the Bible, after six days God said screw this for a lark, I'm having a nap.

Ex.: Blow this for a lark, I'm off to see men taking clothes off in air-conditioned surroundings.

Ex.: Finally, after another twenty minutes, one of them said: 'Bugger this for a lark, he should have been here hours ago'.

Ex.: And then halfway through our rehearsals we thought, well, fuck this for a lark, and we abandoned the whole thing .

                                                                                                                                                                                           

¡A tu salud!

 = Here's to you!. 

Ex.: The simplest toasts are probably 'Cheers!' or 'Here's to you!'.

                                                                                                                                                                                           

¡A vuestra salud!

 = Here's to you!. 

Ex.: The simplest toasts are probably 'Cheers!' or 'Here's to you!'.

                                                                                                                                                                                           

¡ay!

 = oh! ; oh dear!. 

Ex.: Your exaggerated coughs and annoyed looks and the oh so dramatic flailing about of your hands and arms when he lights up drive him up a wall.

Ex.: 'Oh dear what can the matter be' is the question we keep asking ourselves about Joel's health = "Dios mío! qué más puede estar pasando" es lo que nos preguntamos sobre la salud de Joel.

                                                                                                                                                                                           

¡Ay de...!

 = Woe to...!. 

Ex.: Then the Jews priests realized how much evil they had done to themselves and began beating their breasts, saying 'Woe to us because of our sins!'.

                                                                                                                                                                                           

¡Ay Dios!

 = Heavens!. 

Ex.: Heavens! there must be dust wrappers, too; the best of the books on exhibition apparently have them, and anyway they also make a book look more professional.

                                                                                                                                                                                           

¡Barco a la vista!

 = Ship ahoy!. 

Ex.: He stood beside the mast ringing the bell and crying 'Ahoy!... Ship ahoy!.

                                                                                                                                                                                           

¡bien hecho!

 = the way to go!. 

Ex.: The article 'Media center automation: the way to go! describes a project to determine the hardware and software components for an automated circulation system.

                                                                                                                                                                                           

¡bienvenido al club!

 = join the club!. 

Ex.: Join the club, Dobrev -- I've been crying all week long, too.

                                                                                                                                                                                           

desmerecimiento

desmesura

desmesuradamente

desmesurado

desmigajarse

desmilitarización

desmilitarizado

desmilitarizar

desmineralización

desmineralizado

desmineralizar

 = de-mineralise [de-mineralize, -USA]. 

Ex.: The decision was that his bones were beginning to de-mineralise because of the 8 months spent in the stable.

                                                                                                                                                                                           

desmitificación

desmitificador

desmitificar

desmitologizar

desmochar

desmonetizar

desmonopolización

desmontable

desmontaje

desmontar

¡bravo!

 = bravo!. 

Ex.: Bravo to writer/director Wayne Kramer for sticking to his guns and delivering one of the most uncompromising, memorable and downright brutal thrillers in recent memory.

                                                                                                                                                                                           

¡buena suerte!

 = good luck! ; break a leg!. 

Ex.: Good luck and don't hesitate to ask me or anyone on the management team for advice or assistance!.

Ex.: The theatrical tradition of telling an actor about to go on stage to 'break a leg', may have its origin in a German phrase borrowed from Hebrew.

                                                                                                                                                                                           

¡buen viaje!

 = safe travels!. 

Ex.: Say goodbye and safe travels to your wild and free, boho friend with this lovely greeting card.

                                                                                                                                                                                           

¡cállate de una puñetera vez!

 = shut your trap!. 

Ex.: It would be best if you'd simply shut your trap and listen, then you might learn something.

                                                                                                                                                                                           

¡cállate de una puñetera vez!

 = put a sock in it! ; shut your face! ; shut your mouth! ; shut the fuck up!. 

Ex.: Last week's statement should be seen as the last word and a signal for the industry to put a sock in it for a while.

Ex.: The editorial states that the principal read a patriotic poem at a flag-raising ceremony and shouted 'shut your face' to those who did not share his opinion.

Ex.: Sounding much like her character on the former sitcom, Roseanne, she wrote: 'The judge is trying to teach you a lesson, shut your mouth and learn it!'.

Ex.: You didn't have to be an expert at lip reading to tell he said 'shut the fuck up!'.

                                                                                                                                                                                           

¡calma!

 = steady on!. 

Ex.: David Brown shouted '.Steady on, Gerry', but nobody else said anything = David Brown gritó ¡calma!, pero nadie más dijo nada.

                                                                                                                                                                                           

¡caramba!

 = gosh ; golly ; by jingo! ; blimey! ; wow ; crickey! ; Christ! ; Holy smoke! ; Holy cow! ; by gum! ; by golly! ; by gosh! ; by Jove! ; by Jove! ; by god! ; Holy crap! ; Holy shit! ; Holy mackerel! ; dammit ; gee whiz [gee wizz] ; geez! ; Cor blimey!. 

Ex.: Others sources may be easier and more instantaneous (such as online search engines), but, gosh, our libraries are the best sources of all = Otras fuentes pueden ser más fáciles y rápidas de usar (como, por ejemplo, los motores de búsqueda), pero, ¡por dios!, nuestras bibliotecas son las mejores.

Ex.: I know somebody is going to say, 'golly, he is lucky to be making that much money'.

Ex.: It begins with the term 'by jingo,' which was used as a euphemism for "by Jesus" as early as the 17th century.

Ex.: 'Blimey, you did well to get that scoop. I didn't even know about it until 24 hours later!' = ¡Caramba!, qué bien lo hiciste para conseguir esa primicia. ¡Ni me enteré hasta 24 horas después!.

Ex.: Wow, Romeo certainly was nuts about Juliet!.

Ex.: Crickey, I'd better pull my finger out and get the application forms in the post!.

Ex.: Christ, I'd better take some deep breaths and clear my head!.

Ex.: Holy smoke, this was a turn up for the books -- like Christmas and winning the lottery all in one.

Ex.: When I told him he should not put his hand on my butt and then say, 'Holy cow!,' he looked offended that I would be offended.

Ex.: So many images of celebrities giving the middle finger have clearly been Photoshopped but this one, by gum, has not!.

Ex.: It looks good, tastes good and, by golly, it does you good!.

Ex.: I've never seen her out of a uniform and by gosh she does look gorgeous.

Ex.: That was her plot, and, by Jove, she tried it so cleverly that she would have managed it if something had not put me on my guard.

Ex.: That was her plot, and, by Jove, she tried it so cleverly that she would have managed it if something had not put me on my guard.

Ex.: He is the highest grossing actor of all time, and by god, he's worth every penny.

Ex.: Looking for shoes that are handmade in Japan and so outrageously unique you can't help but yell 'Holy crap!'.

Ex.: There is an innate desire to 'curse' under certain circumstances, such as when you stub your toe, or drop your dinner, or get a terrible fright when someone jumps at you, to which you might yell, 'Holy shit!'.

Ex.: 'Holy mackerel!' he shouted as he flew through the air, landing with a thud on his butt.

Ex.: I am seriously peeved by people who say that I can't compare apples and oranges -- they are both fruit, dammit, and they both grow on trees.

Ex.: He should beware that the 'gee whiz' or 'Isn't science wonderful' syndrome is not uncommon among the recently converted = Debería tener cuidado de que el síndrome "recórcholis" o "la ciencia es maravillosa" es frecuente entre los nuevos conversos.

Ex.: Two years later, when you look back, you say, 'Geez, I wish we would've kept that guy'.

Ex.: He was better known by fellow villagers as Jumbo, a nickname which stuck after the doctor tending him after birth exclaimed 'Cor blimey, he's a Jumbo'.

                                                                                                                                                                                           

¡Caray!

 = Heck! ; gosh ; golly ; by jingo! ; blimey! ; wow ; crickey! ; Christ! ; Holy smoke! ; Holy cow! ; by gum! ; by golly! ; by gosh! ; by Jove! ; by god! ; Holy crap! ; Holy shit! ; Holy mackerel! ; Holy moly! ; dammit ; geez! ; gee whiz [gee wizz] ; Cor blimey!. 

Ex.: Heck, let's make it a contest!.

Ex.: Others sources may be easier and more instantaneous (such as online search engines), but, gosh, our libraries are the best sources of all = Otras fuentes pueden ser más fáciles y rápidas de usar (como, por ejemplo, los motores de búsqueda), pero, ¡por dios!, nuestras bibliotecas son las mejores.

Ex.: I know somebody is going to say, 'golly, he is lucky to be making that much money'.

Ex.: It begins with the term 'by jingo,' which was used as a euphemism for "by Jesus" as early as the 17th century.

Ex.: 'Blimey, you did well to get that scoop. I didn't even know about it until 24 hours later!' = ¡Caramba!, qué bien lo hiciste para conseguir esa primicia. ¡Ni me enteré hasta 24 horas después!.

Ex.: Wow, Romeo certainly was nuts about Juliet!.

Ex.: Crickey, I'd better pull my finger out and get the application forms in the post!.

Ex.: Christ, I'd better take some deep breaths and clear my head!.

Ex.: Holy smoke, this was a turn up for the books -- like Christmas and winning the lottery all in one.

Ex.: When I told him he should not put his hand on my butt and then say, 'Holy cow!,' he looked offended that I would be offended.

Ex.: So many images of celebrities giving the middle finger have clearly been Photoshopped but this one, by gum, has not!.

Ex.: It looks good, tastes good and, by golly, it does you good!.

Ex.: I've never seen her out of a uniform and by gosh she does look gorgeous.

Ex.: That was her plot, and, by Jove, she tried it so cleverly that she would have managed it if something had not put me on my guard.

Ex.: He is the highest grossing actor of all time, and by god, he's worth every penny.

Ex.: Looking for shoes that are handmade in Japan and so outrageously unique you can't help but yell 'Holy crap!'.

Ex.: There is an innate desire to 'curse' under certain circumstances, such as when you stub your toe, or drop your dinner, or get a terrible fright when someone jumps at you, to which you might yell, 'Holy shit!'.

Ex.: 'Holy mackerel!' he shouted as he flew through the air, landing with a thud on his butt.

Ex.: "Holy moly!" she shouted, clearly shocked by what was happening as several groups of men, carrying what appeared to be or two-by-fours, started striking one another.

Ex.: I am seriously peeved by people who say that I can't compare apples and oranges -- they are both fruit, dammit, and they both grow on trees.

Ex.: Two years later, when you look back, you say, 'Geez, I wish we would've kept that guy'.

Ex.: He should beware that the 'gee whiz' or 'Isn't science wonderful' syndrome is not uncommon among the recently converted = Debería tener cuidado de que el síndrome "recórcholis" o "la ciencia es maravillosa" es frecuente entre los nuevos conversos.

Ex.: He was better known by fellow villagers as Jumbo, a nickname which stuck after the doctor tending him after birth exclaimed 'Cor blimey, he's a Jumbo'.

                                                                                                                                                                                           

¡Chin chin!

 = Cheers!. 

Ex.: The simplest toasts are probably 'Cheers!' or 'Here's to you!'.