wanderings

wanderlust

wane

wangle

waning

wank

wanker

wankery

wanna

wannabe

want1

 = deseo, necesidad. 

Ex.: Several possible rules governing the reference interview are examined; one calls for inquiry into client's underlying wants, 'the face value rule', another for inquiry into underlying needs, 'the purpose rule'.

          British pronunciationBritish pronunciation           American pronunciationAmerican pronunciation

--------

» if you want something done right, do it yourself = si quieres que algo te salga bien, hazlo tú mismo.

Ex.: Unfortunately, it's all too tempting to follow that old mantra, 'If you want something done right, do it yourself'.

» want(s) list = desiderata. [Lista de material que se desea adquirir cuando se disponga de los recursos necesarios]

Ex.: Gaps in US research collections had become fully apparent only after the libraries of Europe became inaccessible and want lists grew rapidly.

                                                                                                                                                                                           

wanted

wanting

wanton

wantonly

wantonness

war

warble

warbler

ward

warden

wanderings

wanderlust

wane

wangle

waning

wank

wanker

wankery

wanna

wannabe

want2

 = querer, desear. 

Ex.: On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.

          British pronunciationBritish pronunciation           American pronunciationAmerican pronunciation

--------

» call it what you want = sea lo que sea.

Ex.: Call it what you want but for future reference it may be best to name it according to its function.

» don't do to others what you don't want them/others to do to you = no hagas a los demás lo que no quieras para ti, nunca hagas (a nadie/los demás) lo que no quieres que te hagan (a ti).

Ex.: I am mortified to have done this, because it breaches the most basic ethical rule: don't do to others what you don't want them to do to you.

» for want of = por falta de, a falta de.

Ex.: A single companionship of this sort would often have three or four works in production at the same time in a busy house, so that its members rarely stood idle for want of copy.

» leave + Nombre + wanting (more) = dejar con la miel en los labios, quedarse con la miel en los labios.

Ex.: He got the crowd hyped up and left them wanting more even after performing for well over one hour with hit after hit.

» not want to even think about it = no querer ni pensarlo.

Ex.: I didn't want to even think about it but I can see your heart isn't with us.

» not want to even think what = no querer ni pensar lo que.

Ex.: I do not want to even think what could have happened if we had not discovered the cause of their illness.

» not want to see + Nombre + ever again = no querer ver + Nombre + jamás, no querer ver + Nombre + ni en pintura.

Ex.: If I said that I do not want to see her ever again it's because she is so mean to me.

» Pronombre + want + jam on it (as well/too) = y encima + querer + que + Pronombre + besar + el culo.

Ex.: I dont know, people want jam on it these days -- I think she should get a life: if she cannot put up with the bloody phone ringing, why have a phone?.

» want + a slice/piece/share of the action = querer sacar tajada también, querer + Posesivo + tajada también, querer aprovecharse también, querer beneficiarse también, querer meter la cuchara.

Ex.: It burst onto the scene several years ago and now everyone wants a piece of the action.

» want + a slice/piece/share of the cake = querer sacar tajada también, querer + Posesivo + tajada también, querer aprovecharse también, querer beneficiarse también, querer meter la cuchara.

Ex.: And then as time went on, more and more people wanted a piece of the cake.

» want + a slice/piece/share of the pie = querer sacar tajada también, querer + Posesivo + tajada también, querer aprovecharse también, querer beneficiarse también, querer meter la cuchara.

Ex.: Fox got wind of how much money could be made from comics and decided he wanted a slice of the pie.

» want + nothing to do with = no querer tener nada que ver con, no querer saber nada de, no querer (tener) ningún trato con.

Ex.: He wanted nothing to do with the straitjacket of guidelines and so-called standards = Él no quería tener nada que ver con el encorsetamiento que imponen las directrices y los "presuntos" estándares.

» want no + truck with = no querer tener nada que ver con, no querer saber nada de, no querer (tener) ningún trato con.

Ex.: Clearly, the newly established United States of America was a democratic nation that wanted no truck with titles of nobility or, by extension, with any class-based society ruled by an aristocracy.

» want out (of) = querer terminar (con), querer dejar Algo, querer salirse de.

Ex.: He's more meal ticket than husband, and wants out = El es más una fuente de ingresos que un esposo y quiere dejarlo.

» waste not, want not = quien guarda, halla; quien no malgasta no pasa necesidades.

Ex.: There is a way that we can all reduce the cost of our food bill and it involves adopting the 'waste not, want not' attitudes of our grandparents and great grandparents.

                                                                                                                                                                                           

wanted

wanting

wanton

wantonly

wantonness

war

warble

warbler

ward

warden